Brunei Malay is characterised by just three vowels, /i,a,u/, in contrast with the six vowels of Standard Malay, /i,e,a,o,u,ə/. In particular, note that the last of these, /ə/ is absent from Brunei Malay. As a result, it should be possible to represent Brunei Malay words using three vowel letters, and 'e' and 'o' should be redundant. However, look at the entry for buat:

An alternative representation of berbuat for Brunei Malay would be babuat. However, just as with aku and saya, the dictionary compilers seem to be de-emphasising the differences between Brunei Malay and Standard Malay.
Younger speakers of Brunei Malay might object that they don't say this word with a fully open [a] vowel in the first syllable. But this could be handled by means of phonology: we could represent the word as babuat and state that /a/ is pronounced with a central allophone close to [ə] when it occurs in a verbal prefix. In other words, there are just three vowel phonemes, /i,a,u/, but they get pronounced in various ways according to the phonological environment.