02 October 2011

Saya / I

I have been watching a ghost film called Seru. In it, there is this clip:The subtitle suggests the girl says:
Saya percaya benda halus ni memang wujud.
"I believe supernatural beings really exist."
But what she actually says is:
I percaya benda halus ni memang wujud.
with the English pronoun I rather than saya.

It is rather common for English pronouns such as I to be used in Malay sentences. I don't fully understand why.