membawa pembangunan pesat sosioekonomiAnd here is another example from the same page:which is actually:
('bring fast socio-economic development')
Ekspo itu juga mengadakan pertandinganI am not sure if this lack of spacing between words only occurs with Malay, or if it also occurs in English language newspapers but I don't notice it because I find it easier to parse English. My guess is that it is more common with Malay.
('The expo also has a competition')
The issue clearly arises because of the long word at the end a line. However, elsewhere in the newspaper, there is plenty of hyphenation to split up long words and maintain normal spacing. So it is not clear why hyphenation is not used in these two examples.
My guess is that the software has difficulty doing it automatically for Malay, so it has to be done manually; and the typesetters don't have time to get it completely right for every single article every day. In contrast, automatic hyphenation is easily implemented for English, so it is not a problem in English newspapers.