I have previously mentioned the frequent occurrence of Malay-English initialisms in Brunei (e.g. here). Here are some Malay-English initialisms from a single article on page 6 of the 2 November 2016 edition of Berita Harian, a newspaper published in Kota Kinabalu, Sabah. See if you can figure out what the English expansion of each initialism is:
- Jawatankuasa Kira-kira Wang Negara (PAC)
- Teknologi Maklumat dan Komunikasi (ICT)
- Makmal Pengurusan Nilai (VML)
- Persekitaran Pembelajaran Maya (VLE)
All of them except ICT had me stumped, and I had to search the Internet to figure them out. Here are the answers:
- PAC : Public Accounts Committee
- ICT : Information and Communication Technology
- VML : Value Management Lab
- VLE : Virtual Learning Environment
I guess they are not a problem if you see them often and so become familiar with them. But they had me stumped, and it was hard for me to understand the article without being able to expand them.